Posted by Anonymous on Wednesday, April 23, 2008 at 6:12pm.
comprenez-vous bien le français??
car cela va être difficile pour moi de répondre à votre question en anglais.
je comprends meilleur français que je peux parler.
ok
ici "des" est le pluriel de l'article partitif.
l'article partitif est employé pour parler d'une quantité pas précise.
Ici "nous voulons manger des épinards", on parle d'une certaine quantité d'épinards mais ce n'est pas une quantité précise.
MAIS
La forme négative de l'article partitif est "de" ou "d'"
DONC
"nous voulons manger DES épinards" est correct
et
"nous ne voulons pas manger D'épinards" est aussi correct
Merci beaucoup
Bien fait, tous les deux!!!
Mme
merci
Related Questions
French 1 - I am trying this again. Incomplete french say that the people do not...
FRENCH - Sra here some of the other sentences: 1. Nous sommes allés &...
FRENCH - He is feeling fine and we do not expect any problems with his health ...
French question - Nous ________ cours vers 9 heures a. voulons b. faisons c. ...
FRENCH - I HAVE TO DESCRIBE 5 ROOMS IN MY HOUSE. I HAVE TO WRITE 6 SENTENCES ...
French - I need help unscrambling these words to form sentences in French. 1. Je...
French - How would you say "if we buy" in french? I looked it up in my...
mk-tintin - Mon ami, les profs ici sont ici pour AIDER mais pas pour FAIRE les ...
FRENCH-Sentences - 1. Nous sommes arrivés à un champ où ...
French - Could you please check my answers thank you so much:) Use the verb ...
For Further Reading