Saturday
March 25, 2017

Post a New Question

Posted by on .

Passe compose:
(Please forgive my accent marks)

i know the past participle agrees with the subject, my text only have example for aller...je suis alle(e)...tu es alle(e)...nous sommes alle(e)s. But i am not sure for other verbs like descendre and partir...

will it be je suis descendu and if its feminine..it will be je suis descendue...and nous sommes descendu(e)s and so on?
je suis parti, je suis partie?

Is the general rule just add an e for feminine and s for plural to all endings?
Is there a conjugation site that i can look up all the passe compose?

  • french - ,

    Only with etre and reflexive verbs, do the subjects agree.

  • french - ,

    Thank you for using the Jiskha Homework Help Forum. I prefer to say it another way!

    AGREEMENT OF PAST PARTICIPLES

    1. Past particples conjugated with "avoir" agree in gender and number with the preceding direct object (if there is one).
    Elle nous a écrit. (nous is indirect object here = no agreement)
    Elle nous a punis. (nous is direct object = agreement)
    Quelle bouteille as-tu cassée (noun "boutelille" is the direct object here = agreement)

    2. Past participles conjugated with "être" agree in gender and number with the subject.
    Ils sont restés à la cam pagne.
    Leur chèvre était morte.

    3. Past participles of reflexive verb agree in gender and number with the preceding direct object (if there is one).
    Ils se sont arrêtés court. (usually the reflexive pronoun IS the direct object, but not always)
    Où sont les cravates qu'il s'est achetées? (here it is the noun "cravates" that is the direct-object and NOT the reflexive pronoun)
    Elle s'est brossée BUT Elle s'est brossé les cheveux. (In the 2nd the noun "cheveux" is the direct object and is following, not preceding)

    4. Past participles used as adjectives agree with the n oun they modify.
    Les bijoux étaient cachés. (the jewels were hidden; agreement with the subject and then the past participle used as adjective after être)
    Je dis que le latin n'est pas une langue morte. (I say Latin is not a dead language; morte is the adjective modifying the singular feminine noun "langue')

    If you have any other questions, feel free to ask.

    Mme

  • french - ,

    bonjour,
    il existe une manière très simple quand on ne sait pas accorder le participe avec le verbe avoir.

    "J'ai mangé des cerises"
    (au moment ou j'écris "mangé" je ne sais pas quoi! donc je n'accorde pas --> "é")

    "Les cerises que j'ai mangées"
    (au moment ou je vais écrire "mangé" je sais déjà ce que j'ai mangé ! j'accorde donc au féminin/pluriel ---> "mangée").

    simple non?

  • french - ,

    oops
    "mangées"

Answer This Question

First Name:
School Subject:
Answer:

Related Questions

More Related Questions

Post a New Question