Posted by **Melissa** on Monday, November 5, 2007 at 5:35pm.

I have to translate the following sentence into English: Familia nostra amicītiam servōrum nostrōrum cūrā et grātiā semper augēbit et servābit.

So far, this is what I've got: Our family will always increase and save the friendship of our slaves with care and gratitude.

I know bits and pieces of it are DEFINITELY correct, other parts I'm just not so sure of... can someone please make sure that this is correct? I'm pretty certain about it, I just want to make sure.

- Latin -
**SraJMcGin**, Monday, November 5, 2007 at 8:29pm
Thank you for using the Jiskha Homework Help Forum. Latin is not my forté but some words I do know:

familia = family or household

nostra = our

nostrorum = our

et = and

gratia = in order to, for the sake of, to; on account of; gratitudwe, favor

semper = always, ever

cura = management, administration, care, concern

Hopefully we will find someone here who knows Latin!

## Answer This Question

## Related Questions

- Latin - Silvās clārās īnsulae magnae spectātis. Uses of...
- Algebra - What is the median of the data set below? 275, 257, 301, 218, 265, 242...
- statistics - Find z such that 20.3% of the standard normal curve lies to the ...
- Statistics - Find z such that 20.3% of the standard normal curve lies to the ...
- Statistics - Find z such that 20.3% of the standard normal curve lies to the ...
- Math - What is the 1st quartile of the following data set? 2745,257,301,218,...
- chem - The half-life of the Nobelium isotope No^257 is about 23 seconds. 644 ...
- physics - A car makes a 257 km trip at an average speed of 40 km/h. A second car...
- math 157 - The following are prices (in dollars) 2004 automobiles, as listed in ...
- Math - What graph would be the best for this problem: The following are prices (...

More Related Questions