What is the difference between

"Elle aime la danse" and "Elle aime danser" ?

In the first sentence, danse is a noun. It means "She loves dance."

In the second sentence, danser is a verb. The sentence means "She loves to dance."

Hope you only had these 2 questions; it's all I saw.

Elle aime la danse. = She likes dance. The dance is a noun but the translation of "the" is usually left out.

Elle aime danser = She likes TO dance. "Danser" is the infinitive = "to dance."

Essentially it is a difference of "part of speech."

EEK! I see Ms. Sue already got it! Sorry, but we both say the same thing! :)

Mme

The difference between "Elle aime la danse" and "Elle aime danser" lies in the way the verb "aimer" is used.

In the sentence "Elle aime la danse," the noun "la danse" is used as the object of the verb. This means that she likes "dancing" as an activity or concept in general. The focus is on her appreciation for the art of dance itself, rather than her personal involvement in the activity.

On the other hand, in the sentence "Elle aime danser," the verb "danser" is used directly. This means that she likes "to dance" as an action or activity that she personally engages in. The focus is on her enjoyment or preference for the act of dancing itself.

To determine the difference between these sentences, you can break them down into their components:

1. "Elle aime" - This means "she likes."
2. "la danse" - This means "the dance."

When combined, "Elle aime la danse" means "She likes the dance" or "She likes dancing (as an activity or concept)."

Alternatively, you have:

1. "Elle aime" - This means "she likes."
2. "danser" - This means "to dance."

When combined, "Elle aime danser" means "She likes to dance" or "She enjoys dancing (as an action)."

So, the difference lies in the usage of the noun "la danse" versus the verb "danser," which determines if the focus is on dance as an activity or the act of dancing itself.