Posted by Miche on Tuesday, October 9, 2007 at 7:51pm.
Thank you for using the Jiskha Homework Help Forum. Tu me manquais! (I missed you!)
Be sure to avoid run-on sentences, using a semicolon (;) instead of the comma(,).
#1. I'm confused as to "une robe" (a dress) or "un pull" (a sweater.) Which is it? If it is the "robe" elle is correct. Is it 75 euros? = soixante-quinze euros.
#2. Looks good for 48 euros. Just the ;
#3. If jeans is plural, the adjective "noirs" should be as well. As for the word there is some variety:
bluejeans = spl blue jeans or pantalon coutil. You decide "a pair of jeans" or "jeans plural." I'd choose "un jean noir. 110 euros? = cent dix.
If your textbook has vocabulary in the Appendix, check there.
Mme
#1 is actually a sweater dress, but to avoid confusion, I guess I'll choose another piece of clothing.
So 75 is soixante-quinze and 79 would be soixante-dix-neuf?
And gray (grise) would have to feminine too right?
Well, sweater is "chandail" so perhaps it would be "une robe de chandail?"
Yes, it would be "grise" modifying "robe." 79 = right! soixante-dix-neuf.
For the exams, I would tell my students to select another vocabulary word if they weren't positive how to say the first choice!
Related Questions
French - I'm stuck on these two questions regarding indirect object pronouns...
French - Hi, I'm doing a french crossword puzzle and I need you to check the...
French1 - Complete with the correct form of the partitive. -Benoit va au marche...
French - Can someone please check my work? Read what the following people are ...
french - i need help with the grammar on this! Pierre-Auguste Renoir é...
French - Can someone please check my work? 1. I like T-shirts. J'aime les ...
french - can someone check my french essay on pocket money and improve where ...
French - 1.Est-ce que tu travailles dans une boutique, un magasin ou un grand ...
French - Could you please check my sentences these are what I would buy and ...
French - Could you please check my answers thanks so much God Bless. Directions...
For Further Reading